Ziarul de Duminică

Seria de dicţionare Finnegans Wake, volumul opt/ de Ziarul de duminică

Seria de dicţionare Finnegans Wake, volumul opt/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

18.05.2012, 00:03 40

Contemporary Literature Press, sub auspiciile Universităţii din Bucureşti, în colaborare cu British Council şi Institutul Cultural Român , anunţă publicarea volumului Lexicon Volume Eight. A Lexicon of UnEnglish English in Finnegans Wake The Second Hundred Pages.From FWpage 104 to FWpage 216 de C. George Sandulescu. Este vorba de volumul opt din seria de dicţionare Finnegans Wake, prin care Editura încearcă, pentru prima oară, să organizeze în mod sistematic rezultatele privind cercetarea limbilor străine în textul lui Joyce. Editura include între limbile "străine" în viziunea prozatorului şi limba engleză.

Limbajul este pentru Joyce magie - lucru care se vede limpede în felul cum se descrie pe sine în copilărie. Personajul Joyce-copil are priceperea rar întâlnită de a se mira de puterea Cuvântului. Mai târziu, adolescentul Joyce citea dicţionare pe nerăsuflate. Scriitorul Joyce a ajuns astfel la credinţa că nimic nu e mai presus de limbaj - prin acesta înţelegând toate limbile pământului.
Dintre limbile lumii, singura deschisă către toate este engleza. Emil Cioran adaugă la această afirmaţie că şi româna este aproape la fel de deschisă. Volumul opt al seriei de Lexicoane, la fel ca şi volumul anterior, volumul şapte, se ocupă de marea flexibilitate a limbii engleze, care a dus la statutul ei actual de limbă a lumii întregi. O limbă deschisă şi tolerantă.
Contemporary Literature Press e de părere că FW este o carte intraductibilă tocmai din cauză că cele 40 de limbi sunt adevăraţii ei eroi. Cuvintele au putere magică, la fel ca povestirile Vrăjitorul din Oz, Albă ca Zăpadaşi ceişapte pitici, Scufiţa Roşie. Acest fenomen este numit de Joyce "epifanie". Scriitorul este astfel Vrăjitorul Limbajului pentru toată Europa: nu doar Dublin, Trieste, Zürich ori Paris. Ori, mai de actualitate în ultima vreme, "Copenhaga".
Să nu uităm că Finnegans Wake este o carte plină de haz. Dacă citiţi atent, veţi cădea pradă râsului... mai ales atunci când descoperiţi cum se îmbină limbile străine între ele!
Volumul opt al seriei de lexicoane, UnEnglish English in Finnegans Wake de C. George Sandulescu, este continuarea volumului şapte. El acoperă a doua sută de pagini din textul lui Joyce, de la pagina 104 la pagina 216. Cartea s-a lansat oficial la 14 mai 2012 şi poate fi consultată şi descărcată din acest moment la adresa de internet: http://editura.mttlc.ro/sandulescu-unenglish-fw-volume-two.html

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO