Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din Bucureşti, The British Council, Institutul Cultural Român şi Ambasada Irlandei, anunţă publicarea volumului Elena Ştefoi – A Grammar of the Tower of Babel. Gramatica Turnului Babel. Texte Paralele. Editat de Lidia Vianu. Tradus în limba engleză de Ana Olos. Ilustrat de Cristina Ioana Young.
Născută într-un sat din Moldova, Elena Ştefoi a plecat la şcoală la oraş, iar mai târziu a plecat ca ziarist la Bucureşti. După căderea comunismului şi-a luat doctoratul în filosofie. Apoi a plecat din nou, de data aceasta la Ottawa, unde a fost ambasadoarea României în Canada. În tot acest timp şi în toate locurile unde a dus-o viaţa, Elena Ştefoi a făcut ce ştie ea mai bine, adică poezie.
Cartea de poezie pe care o publicăm acum conţine poeme scrise de Elena Ştefoi despre Canada. Versurile au fost traduse în limba engleză de Ana Olos, fondatoarea secţiei de Studii Canadiene la Universitatea din Baia Mare. Cititorul va găsi în Gramatica Turnului Babel povestea unei poete, ziariste şi ambasadoare născute în comunism şi care are mai multe poveşti de spus decât toate limbile pământului.
Turnul lui Babel este un nume străvechi pentru ceea ce Elena Ştefoi numeşte într-un poem „planeta în criză”. Poezia este, pentru Elena Ştefoi, o explicaţie a lucrurilor pe care prea multele cuvinte, prea multele limbi ale pământului le ascund.
O poezie reticentă şi stingheră— iată ce scrie Elena Ştefoi, poeta-filosof, poeta-jurnalist, poeta-diplomat ambasadoare în Canada. Eroina unei poveşti de succes, care este chiar viaţa ei, chiar dacă sensibilitatea făcută ţăndări de prea multe bătălii n-o lasă să se bucure de niciuna din Canadele existenţei.
Gramatica Turnului Babel ne învaţă limbajul universal al inteligenţei care ştie că e prea mică pentru un război atât de mare cum este globalizarea, cum este internetul, cum este spaţiul cosmic. Volumul acesta se uită la lume cu înţelepciunea românului pe care l-au călcat toate limbile pământului, şi cu toate acestea — cu toate acestea, el încă îşi scrie oful în româneşte.
The Tower of Babel / Gramatica Turnului Babel. Texte Paralele de Elena Ştefoi s-a lansat la 18 iunie 2014, iar volumul poate fi consultat şi descărcat din acest moment la adresa de internet:
http://editura.mttlc.ro/elena-stefoi-poems.html
Iată şi un poem din volum:
Un nou început
Măcar poezia să aibă nevoie
de-această singurătate:
răsăritul şi asfinţitul aranjate bucăţi
pe masa de protocol,
jurămintele tale despre care oaspeţii mei
nu vor şti niciodată nimic
muşcând precum şerpii fantastici
de sub şervetele dantelate
printre porţelanuri şi lumânări,
vechile mele spaime
plutind în culori speciale
peste locul acesta din care lipseşti
şi ridicându-se fără remuşcare la cer
sub puterea unui toast cumpănit
Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels