Ziarul de Duminică

Nu strică un strop de magie!/ de Elisabeta Lăsconi

Nu strică un strop de magie!/ de Elisabeta Lăsconi

Autor: Elisabeta Lasconi

10.10.2013, 23:58 141

A venit recent în România Cecelia Ahern, scriitoare irlandeză deja cunoscută la noi, cu o serie de autor la Editura All. La 32 de ani se bucură de succes imens, cu romane apărute în 46 de ţări, cu 15 milioane de exemplare vândute. În 2013 traducerea ei a ajuns „la zi” şi la noi, fiind publicate ultimele două romane – Întâlnire cu viaţa şi O sută de nume, sărbătorind, într-un fel, venirea scriitoarei la Bucureşti.

Cecilia Ahern pare să iubească formula „anul şi romanul”, impusă de Amélie Nothomb în spaţiul literar francez, care, de la debutul din 1992, animă an de an, în fiecare toamnă aşa numita „la rentrée littéraire” cu un nou roman. Amélie Nothomb scrie doar romane mici, multe vin dinspre zona propriei biografii. Însă autoarea irlandeză construieşte romane zdravene, cu intrigă complexă şi personaje interesante, în evoluţie.

Se deosebeşte de Amelie Nothomb şi prin altceva, introduce în fiecare un mister, un strop de magie, zgândărindu-l pe cititor, se apropie prin alunecarea spre fantastic de alt autor francez – Marc Lévy. Dar nu un fantastic tenebros, ci unul ce-l ademeneşte pe cititor să se proiecteze în respectiva întâmplare, să creadă, inevitabil, că ar fi putut trăi aşa ceva, să imagineze cum ar fi reacţionat.

Exact aşa se întâmplă şi în penultimul roman – Întâlnire cu viaţa: Lucy Silchester ajunge la o răscruce a propriei vieţi, spune poveşti familiei ca să-şi ascundă eşecul. Pretinde că şi-a părăsit iubitul, fiindcă legătura lor intrase in impas, că a demisionat în semn de refuz faţă de politica firmei. Doar că adevărul ascuns îndărătul minciunilor îl ştie cineva, îi cere printr-un şir de scrisori să înfrunte realitatea.

Acel cineva, un bărbat prea puţin atrăgător sau impresionant, cu aer nefericit şi neglijent, nu este altcineva decât Viaţa ei. În mod evident, există o concordanţă între viaţa eroinei şi personificarea ei într-un ins. Aici se produce impactul puternic asupra cititorilor, vizibil deja pe bloguri, căci oricine descoperă o asemenea situaţie simte dorinţa să imagineze cum s-ar întrupa într-o fiinţă masculină propria existenţă.  

Povestea lui Lucy ar putea fi a multor tinere care ajung la 30 de ani, vârstă critică pentru o femeie care a lăsat în urmă inocenţa, dar înţelepciunea şi detaşarea încă nu au venit, doar îi dau târcoale de la depărtare. Până acum s-a mulţumit cu aparenţele, cu iluzia unei vieţi fericite.

Dar munca de traducătoare într-o firmă banală, combinaţia ei amoroasă cu Blake, o duc deja în rutina unui confort domestic (trăiau de cinci ani împreună într-un apartament de lux, petreceau frecvent cu prietenii lor). Despărţirea de Blake înseamnă însă o fractură a unui întreg mod de viaţă, Lucy începe să mintă şi să se mintă ca să îşi păstreze în ochii celorlalţi masca potrivită cu părerile lor.

Cine este cel ce o scoate de pe făgaşul autoiluzionării periculoase? Poate o fi îngerul ei păzitor ? Poate Sinele ce se manifestă energic când personalitatea este ameninţată cu o prăbuşire psihică violentă sau cu destrămarea lentă? Cititorii pot alege, pot ei înşişi să afle un model de salvare pe cont propriu. Autoarea are darul de a-şi pune eroina în relaţii ce devin cumva emblematice.

„Întâlnire cu viaţa” pare o lectură uşoară, dar pe nesimţite bate nu doar spre inima, ci şi spre mintea cititorului, cu oscilaţii între a râde cu lacrimi şi a lăcrima surâzând. Efectul se vede abia pe urmă, fiindcă după cele şase, opt sau zece ore în care cititoarele au devorat-o, vine ca recul comparaţia propriei persoane cu Lucy şi reflecţiile inevitabile.

Interviurile date de Cecelia Ahern dezvăluie lucruri interesante, ce-i explică succesul: îi place să povestească (şi cine oare nu se lasă cucerit de un asemenea dar?), dar scrie zilnic de la 9 la 7 la un birou, unde merge ca la slujbă, separând viaţa personală cu soţ şi copii de lumea fantasmelor literare. Nu dezvăluie secretul stropilor de magie care dau farmec fiecărei cărţi. Ţin poate de moştenirea ei irlandeză, unde nu lipsesc zânele şi spiriduşii.    

 

Cecelia Ahern, Întâlnire cu viaţa, traducere din limba engleză de Marilena Iovu, Editura All, 2013, 378 pag.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO