Ziarul de Duminică

Filosofi francezi de azi/ de Ziarul de duminică

Filosofi francezi de azi/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

13.03.2014, 23:54 279

Bogdan Ghiu, Vlad Alexandrescu – editori

Ateliere ale modernităţii.

Istorie intelectuală şi filosofie franceză contemporană

Editura Polirom

Traduceri, note si prezentari de Andreea Maria Blaga, Dragoş Jipa, Alexandru Matei, Daniela Măriucuţa, Maria Măţel-Boatcă, Speranţa Sofia Milancovici, Andreea Raţiu, Mihaela Gabriela Stănică, Raluca Vârlan, Lucia Vişinescu. Volum aparut cu sprijinul Centre National du Livre si al Institutului Cultural Roman.

Antologia este un experiment, un proiect-pilot si un posibil model, in care mize culturale diverse isi dau intilnire. Ea reprezinta materializarea activitatii de un an (2012-2013) a primei editii a Atelierului de formare avansata pentru tineri traducatori romani de stiinte umaniste si sociale de limba franceza, proiect initiat si finantat de Centrul National al Cartii (Centre National du Livre) din Franta, in colaborare cu Institutul Cultural Roman.

Pe lânga rolul ei formativ si profesional – susţin editorii -, aceasta antologie isi propune sa joace si un (dublu) rol de „vitrina” culturala (pentru cimpul stiintelor umanist-sociale franceze) si de bilant-incitare (pentru sistemul editorial si publicul din Romania). Selectia volumelor din care tinerii traducatori romani au tradus cele mai reprezentative fragmente a urmarit sa ilustreze, de la metafizica si fenomenologie pâna la teoria democratiei, trecând prin psihanaliza, istoria si antropologia artei, istoria intelectuala si istoria politica, directiile si autorii francezi, mai noi sau mai vechi, cei mai originali si mai influenti. Selectia textelor a tinut de asemenea cont de dificultatea si diversitatea stilistica si de relevanta tematica si problematica.

S-a tradus din Jean-Robert Armogathe – preot catolic, istoric, teolog, exeget şi universitar, specialist în secolul al XVII-lea; Georges Didi-Huberman – filosof şi istoric al artet; Marc Fumaroli – istoric şi eseist, ales în Academia franceză în 1995 şi membru al Academiei Inscripţiilor; Pierre Hadot – filosof şi istoric al filosfiei specializat în neoplatonism; Jean Greisch – filosof hermeneut şi al religiilor, specialist în Heidegger şi Ricoeur; Maurizio Gribaudi – analist al reţelelor sociale şi practicilor culturale; Michel Henry – filosof şi romancier; Jean-Luc Marion – filosof postmodern, fost elev al lui Jacques Derrida; Michele Riot-Sarcey – profesoară de istorie contemporană, militantă şi istorică a feminismului; Pierre Rosanvallon – istoric al democraţiilor şi al problemelor de justiţiei socială; Zeev Sternhell – istoric israelian, unul dintre experţii mondiali în fascism.

 

Cei zece traducatori-ucenici, dintre care unii sunt deja cunoscuti publicului, au fost alesi in urma unui concurs de catre o comisie mixta a CNL, iar munca de traducere-invatare propriu-zisa s-a desfasurat prin reuniuni lunare la Bucuresti si un stagiu parizian, dar mai ales prin travaliu si cercetare solitara, sub atenta monitorizare a celor doi coordonatori ai Atelierului, traducatori cu vasta experienta.

Bogdan Ghiu este poet şi eseist, jurnalist şi traducător, fost membru al Cenaclului de Luni şi elev al lui Jacques Derrida. A publicat cărţi de poezie (Manualul autorului, 1989; Poemul cu latura de un metru, 1996; Arta consumului, 1996; Arhipelogos, 1997; Pantaloni şi cămaşă, 2000; [Poemul din carton] Urme de distrugere pe Marte, 2006), eseuri (Ochiul de sticlă. Texte privind televiziunea. 1991-1997, 1997; Grame, 1997; Evul Media sau Omul terminal, 2002; Facultatea de litere. Mic îndreptar de gîndire greşită, 2004; Eu[l] Artistul. Viaţa după supravieţuire. Cod de bare pentru viitorul monstruos al artei, 2008; Telepitecapitalism. Evul Media 2005-2009, 2009; Contracriza, Dadasein şi Inconstrucţia. Pentru o arhitectură etică, 2011) şi peste şaizeci de traduceri din filosofia şi literatura franceză. Premiat de Uniunea Scriitorilor din România şi de Asociaţia Scriitorilor Bucureşti. În 2013 a publicat următoarele traduceri: André Breton, Nadja (Iaşi, Polirom), G. Deleuze, F. Guattari, Mii de platouri (Bucureşti, Art) şi J. Derrida, Fiara şi suveranul. Volumul I (Seminar 2001 2002) (Cluj Napoca, Tact).

Vlad Alexandrescu este istoric al ideilor, profesor la Universitatea Bucureşti, Departamentul de Studii Franceze, doctor în filosofie la Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (1995), director al Centrului de cercetare „Fundamentele Modernităţii Europene” (întemeiat în 2001) şi coeditor al Journal of Early Modern Studies (întemeiat în 2012). În 2013 a primit premiul „P.G. Castex” al Academiei de Ştiinţe Morale şi Politice din Paris. A publicat volumele: Le Paradoxe chez Blaise Pascal, Berna, Peter Lang, 1997; Croisées de la Modernité. Hypostases de l’esprit et de l’individu au XVIIe siècle, Bucureşti, Zeta Books, 2012; a editat şi a coordonat volumele: Branching Off: The Early Moderns in Quest for the Unity of Knowledge, Bucureşti, Zeta Books, 2009; (împreună cu Robert Theis) Nature et Surnaturel. Philosophies de la nature et métaphysique aux XVIe XVIIIe siècles, Hildesheim, Georg Olms Verlag, 2010; a îngrijit ediţia René Descartes, Corespondenţa completă (vol. I: 1607-1638, Iaşi, Polirom – în curs de apariţie).

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO