Ziarul de Duminică

Drogurile şi dictatura/ de Elisabeta Lăsconi

Drogurile şi dictatura/ de Elisabeta Lăsconi

Autor: Elisabeta Lasconi

11.07.2013, 23:59 403

Hotărât lucru, Isabel Allende reuşeşte să ne surprindă cu fiecare carte nouă, deşi ne-am obişnuit cu autobiografismul cărţilor ei, întrerupt de câteva ori de biografism, cum o arată „Zorro” şi „Ines a sufletului meu”. Ultimul roman – „Caietul Mayei” (2011) apărut la noi recent, cartea cea mai bine vândută a Editurii Humanitas fiction, aduce un personaj nou şi teme diferite de cele ştiute şi îndrăgite de cititori.

Titlul sugerează o formulă deja exersată – confesiunea, aici prin jurnalul ţinut de Maya Vidal, adolescenta rebelă care a experimentat droguri, băutură şi aventuri, pe care bunica ei o trimite departe de California, pe insulă chiliană Chiloé, într-o tentativă de a o salva de toate primejdiile, inclusiv de ea însăşi, având ca însoţitor fidel un caiet în care să-şi consemneze ce-i trece prin minte.

Maya ajunge într-o comunitate interesantă, în casa unui cunoscut al bunicii ei, Manuel Arias, un antropolog trecut de 70 de ani, retras aici într-o locuinţă primitivă, ca să-şi scrie cărţile despre mitologia şi tradiţia locului. Astfel începe dubla ei experienţă: cunoaşterea unei societăţi relativ închise, care a conservat un mod de viaţă arhaică, fără să excludă cu totul achiziţiile tehnologiei moderne (computer, internet) şi retrospectiva rătăcirii ei, cu o limpezire a cauzelor şi efectelor.

Maya îşi face ordine în propria memorie ca să-şi clarifice alegerile nefericite, derapajul ce a dus-o la consumul de heroină, în casele de nebuni, în mediul traficanţilor de droguri din care a scăpat miraculos, dar urmărită pentru secretele pe care le deţine. Scriind, înţelege nu doar momentele decisive din viaţa ei, ci şi dramele celorlalţi, doar percepute în trecut, dar acum le trece prin filtrul conştiinţei.

Adolescenta îşi spune sieşi povestea propriei vieţi: copilul unui cuplu al hazardului, căci tatăl – pilot american şi mama – stewardesă daneză se despart rapid după căsătorie, fetiţa este abandonată în braţele bunicului patern. Pe Maya o cresc aşadar bunicii, Popo şi Nini, a căror poveste o reconstituie din frânturi: o chiliană care pleacă din Chile după instalarea dictaturii militare cu fiul ei, se stabileşte în Canada, aici îl cunoaşte pe bărbatul care-i va schimba viaţa – astronom, universitor, cu care se căsătoreşte, iar în noua familie îşi creşte fiul.

Cei doi formează un cuplu ieşit din comun, au personalităţi diferite, iar în ochii fetiţei pe care o cresc şi o adoră, devin creaturi fabuloase. Maya are o copilărie fericită, datorită bunicilor, dar sindromul fetiţei părăsite de părinţi lasă urme subterane. Moartea lui Popo le răvăşeşte viaţa, şi a ei şi a bunicii, iar de aici începe derapajul: prietenii periculoase şi dorinţa de evadare, droguri şi băutură, experienţe ce măresc adrenalina.

Intervenţiile tatălui sunt resimţite negativ, aşa că Maya riscă tot şi fuge din centrul unde fusese smulsă din dependenţa ei, dar abia acum începe infernul: abuzată de un şofer de camion când face autostopul, ajunge în Las Vegas, unde o prinde în plasa lui abilă un traficant de droguri, care o foloseşte pentru a-şi încasa profiturile.

Pe măsură ce Maya rememorează episoadele care au dus-o în pericol de moarte, începe să observe, să cerceteze viaţa lui Manuel Arias, pe care-l ajută să-şi scrie cartea. A învăţat şi spaniolă, a deprins rapid codul comunităţii închise, cu trocul complicat, cu relaţiile şi mai complicate, a observat drama antropologului bântuit de coşmaruri. Nu are habar care sunt cu adevărat relaţiile bunicii ei cu Manuel Arias şi cu ţara părăsită în tinereţe.

Explorările o îndreaptă spre anii dictaturii militare, când s-a dezlănţuit prigoana, află ce a însemnat infernul închisorilor, cu torturi şi pedepse inimaginabile. Treptat, ies la iveală şi alte lucruri: identitatea bunicului ei, legăturile lui Manuel Arias cu bunicii. Maya trebuie să înfrunte infernul personal ca să se poată elibera definitiv şi infernul colectiv al dictaturii chiliene. Şi miracolul se înfăptuieşte, iese teafără din amândouă.

 

Isabel Allende, Caietul Mayei, traducere din limba spaniolă de Cornelia Rădulescu, Editura Humanitas fiction, 2013, 336 pag.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO