Ziarul de Duminică

De ziua Poetului/ de Ziarul de duminică

Galerie foto

Galerie foto

Autor: Ziarul de Duminica

14.01.2016, 23:47 71

La Cluj, sub semnul lui Eminescu

Ziua Culturii Naţionale, ziua de naştere a lui Mihai Eminescu, va fi sărbătorită astăzi la Cluj-Napoca, la sediul Filialei Uniunii Scriitorilor, cu o suită de manifestări dedicate poetului nostru naţional. Criticul şi istoricul literar Irina Petraş, preşedinta filialei clujene, a anunţat intenţia de a readuce cu acest prilej în atenţia iubitorilor de literatură ideea reeditării volumului Mihai Eminescu, 12 poeme pentru minte, inimă şi literatură, bilingv (româno-maghiar), editat de Filiala Cluj a USR în 2008 (cu vignete reproduse după ediţia princeps) – foto 1, 2.   

Istoria literară reţine faptul că prima traducere în limba maghiară din Eminescu se petrecea la Cluj în 1885, când Sándor József publica în numărul din 25 decembrie al revistei Kolozsvári Közlöny poezia Atât de fragedă sub titlul Cseresznyefa fehér virága. Moment cu o semnificaţie aparte, comentat pertinent de criticul Dávid Gyula în articolul Eminescu în conştiinţa literară maghiară, publicat în revista România literară nr. 7/2000. Articolul începea aşa: „Nu de mult a trecut un secol de când una dintre poeziile celui mai mare poet român, Mihai Eminescu, a fost tradusă, pentru prima oară, în limba maghiară. Doar cinci ani mai târziu, acest geniu al poeziei a făcut primele cuceriri în limba germană, datorită tălmăcirii lui Carmen Sylva şi Mite Kremnitz. Cititorul maghiar al ziarului clujean Kolozsvári Közlöny a avut plăcerea să citească în limba sa maternă poezia Atât de fragedă..., în tălmăcirea lui Sándor József, secretar general de mai târziu al Societăţii Maghiare de Cultură din Transilvania. Poetul mai are de trăit doar patru ani din viaţa sa zbuciumată. Aproape sigur că nu a aflat despre această modestă traducere, pe care o amintim azi doar ca o relicvă literară, ca un prim pas pe drumul glorios parcurs de «geniul poeziei române» în conştiinţa literară maghiară. Epoca aceea era în aparenţă «o eră a păcii fericite». Dar numai în aparenţă, căci această fericire era tulburată – între altele – şi de confruntări naţionale, de duşmănii între cei ce trăiau pe acelaşi pământ. Erau foarte puţini cei ce au fost adepţii acelei «cuceriri paşnice», a literaturii, din care făcea parte traducerea din Eminescu. […] aici, pe meleagurile noastre carpatice, traducerea a avut şi va avea întotdeauna un mesaj în plus, unul civic şi istoric: îndemnul de a ne cunoaşte mai bine, cu scopul de a ne înţelege între noi. ”

Momentul aniversar include şi un recital de poezie Sub semnul lui Eminescu, cu participarea poeţilor Horia Bădescu, Mariana Bojan, Gabriel Bota, Hanna Bota, Dumitru Cerna, Doina Cetea, Minerva Chira, Ion Cristofor, Ştefan Damian, Vasile George Dâncu, Mircea Goga, Genţiana Groza, Alexandru Jurcan, Rodica Marian, Daniel Moşoiu, Ion Mureşan, Marcel Mureşeanu, Ion Noja, Maria Pal, Iuliu Pârvu, Adrian Popescu, Constantin Rusu, Aurel Şorobetea, Ionuţ Ţene.

În cadrul manifestării, va fi lansat şi Proiectul „Scriitorul în cetate” pentru anul 2016. (Radu  Constantinescu)

 

Centenar Martha Bibescu

În perioada 15 - 31 ianuarie 2016, la Bucureşti, Sinaia şi Mogoşoaia, se vor desfăşura evenimentele prilejuite de ziua de naştere a prinţesei Martha Bibescu (28 ianuarie 1886, Bucureşti - 28 noiembrie 1973, Paris). Sărbătorirea „Zilei Culturii Naţionale”, pe 15 ianuarie 2016, prilejuieşte ocazia de a declara 2016 „Anul Cultural Martha Bibescu 130” (foto 3) şi de a lansa proiectul, la Casa Filipescu Cesianu, Calea Victoriei nr. 151, de la ora 18:30.

Asociaţia Istoria Artei organizează, împreună cu partenerii Arhivele Naţionale ale României, Centrul Cultural Palatele Brâncoveneşti Mogoşoaia, Biblioteca Naţională a României, Muzeul Municipiului Bucureşti, Centrul cultural Carmen Sylva Sinaia, o serie de evenimente publice dedicate personalităţii prinţesei Martha Bibescu: conferinţe, prezentări, proiecţii, ateliere pentru copii, o expoziţie şi lansarea unui catalog.

Marţi, 19 ianuarie 2016, Martha Bibescu va fi evocată în ambianţa Castelului de la Posada cu ocazia unei conferinţe la Centrul Cultural Carmen Sylva, Sinaia, începând cu ora 17:00.

Duminică, 31 ianuarie, începând cu ora 17:00 are loc la Mogoşoaia lansarea volumului Oanei Marinache „Familia Bibescu – Basarab Brâncoveanu: de la Craiova la Paris” şi de la ora 17:30 vernisajul expoziţiei „Martha Bibescu 130”, lansarea catalogului expoziţional şi proiecţia cu fotografiile prinţesei. În perioada 15 - 31 ianuarie vor avea loc şi ateliere pentru elevii din şcolile şi liceele bucureştene.

Echipa proiectului: dr. Oana Marinache, dr. Mădălina Mirea, dr. Ioana Beldiman, dr. Doina Mândru, dr. Ruxandra Nemţeanu, Cristian Gache, Alina Havreliuc, Gabriela Ristea, Lucia Morandini.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO