Ziarul de Duminică

„Cuvintele” lui Joyce în Finnegans Wake/ de C. George Sandulescu şi Lidia Vianu

„Cuvintele” lui Joyce în Finnegans Wake/ de C....

Autor: C. George Sandulescu, Lidia Vianu

12.09.2014, 00:09 25

Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri:  Universitatea din Bucureşti, The British Council, Institutul Cultural Român  şi  Ambasada Irlandei, anunţă publicarea volumelor 

Joyce Lexicography. Volumele 999.4, 999.5, 999.6, 999.7, 999.8, 999.9. „Cuvintele” lui Joyce în Finnegans Wake

Lucrul cel mai important în studiile Joyceene: în peste jumătate de veac de studii Joyceene, nimeni nu s-a sinchisit să adune cuvintele făcute, construite şi create de autorul însuşi. Este o ruşine, pe care încercăm aici s-o reparăm. Este un fapt grav, de care nu s-a ocupat nimeni – absolut nimeni – până în ziua de astăzi. Este o idee care merită să apară peste tot unde vom face publicitate acestor 6 volume de cuvinte „concoctate” de Joyce în cei 17 ani în care niciun singur semn – nu cuvânt – nu a rămas negândit profund.

Între anii 1920 şi 1960, scriitorii aveau obiceiul să-şi inventeze cuvintele. Tristan Tzara a inventat în felul lui. Mult înaintea lui Tzara, Lewis Carroll a inventat şi el în felul lui (v. „Jabberwocky”, în Alice în Tara Oglinzilor, Capitolul 1, carte publicată în anul 1871). Raymond Queneau a inventat în felul lui... În acea perioadă a existat un interes susţinut pentru limbă, care a dispărut prin apariţia catastrofală a lui Noam Chomsky. Însă, în prima jumătate a secolului XX, cuvântul avea o mai mare importanţă decât conceptul. După război, lucrurile s-au întors pe dos, pentru că toată lumea gândea cum să rezolve problemele politice, drept care sensul şi argumentarea au trecut pe primul loc. 
Din fericire, James Joyce a trăit în perioada de glorie, care a fost între anii 1920 şi 1940. La vremea aceea, Cuvântul era rege. Conceptul era servitorul lui. Adoptăm în aceste volume atitudinea de atunci, care acorda o importanţă covârşitoare cuvântului în sine. Dăm, prin urmare, lista cuvintelor „inventate” de Joyce. Unele au intrat în limbă, cum este cazul notoriu al cuvântului quark (Finnegans Wake, 383.01: „Three quarks for Muster Mark! / Sure he hasn't got much of a bark / And sure any he has it's all beside the mark.”). 
E foarte probabil ca multe alte cuvinte ale lui Joyce să fi fost deja preluate în mod asemănător. Este mai mult decât posibil ca şi alte cuvinte ale lui Joyce să fie preluate în viitor. 
Volumele noastre sunt o încercare modestă de a pune la dispoziţia cititorului cuvintele create de Joyce însuşi. 
Aceasta este explicaţia simplă a titlului ales de noi pentru volumele care încheie seria noastră de  Joyce Lexicography.
Cu aceste „Cuvinte”, Lexicografia s-a încheiat. Nu ne vom mai ocupa de lexicografie de acum înainte. Intenţionăm să trecem la ceva mult mai important decât lexicografia şi mult mai cuprinzător decât ea: este vorba de Idiomaticity.
Cu alte cuvinte, trecem la ceea ce lingviştii numesc în general sintaxă. Intenţionăm să începem prin a înregistra rolul sintacticii şi al retoricii, pentru ca abia după aceea să le putem discuta.

„Cuvintele” lui Joyce în Finnegans Wake, de C. George Sandulescu şi Lidia Vianu s-a lansat oficial la 23 august 2014, iar volumele pot fi consultate şi descărcate din acest moment la adresa de internet:

http://editura.mttlc.ro/FW-joyce-words.html

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO