Ziarul de Duminică

Cu Sherlock Holmes şi Henry James în America sfârşitului de secol XIX/ de Stelian Ţurlea

Cu Sherlock Holmes şi Henry James în America...

Autor: Stelian Turlea

28.04.2016, 23:55 109

„În acel martie ploios al anului 1893, din motive de nimeni înţelese (în primul rând, pentru că nimeni altcineva în afară de noi nu este la curent cu povestea aceasta), Henry James, scriitorul american stabilit la Londra, a hotărât să-şi peteracă la Paris ziua de naştere, 15 aprilie, iar acolo, la aniversarea lui, sau puţin înainte, să se arunce în Sena, punându-şi astfel capăt zilelor.”

Acesta este începutul celui mai recent roman al celebrului scriitor american Dan Simmons (multipremiat mai ales pentru cărţile sale fantasy şi horror) , publicat în 2015 şi îndată tradus şi în româneşte. Un roman copleşitor din mai multe puncte de vedere, Aproape poliţist, are în centru două personaje faimoase – detectivul Sherlock Holmes şi scriitorul Henry James – alăturate fără voia lor în soluţionarea unei/unor crime. Apar în acţiunea desfăşurată îndeosebi în America ultimului deceniu al secolului al XIX-lea, o mulţime de personaje reale ale vieţii culturale şi politice, istoricul Henry Adams (nepotul fostului preşedinte american John Quincy Adams), scriitorul Mark Twain (cu numele său real), Theodore Roosevelt (brutal şi vânător de indieni), ajuns mai târziu preşedinte şi foarte mulţi alţii. O uimitoare frescă a societăţii şi a obiceiurilor unei ţări aflate în plin avânt economic şi mai ales un mic compendiu al vieţii literare şi culturale. Un roman de atmosferă, stufos, de peste 700 de pagini, cu care cititorul trebuie să aibă răbdare sau să decidă din prima clipă: să abandoneze cartea, dacă vrea o lectură uşoară, fără să-i ridice probleme; să continue, dacă vrea să citească o operă literară adevărată.

La Paris, pe cheiurile Senei, Henry James îl întâlneşte pe Sherlock Holmes – şi acesta dorind să se sinucidă. Ambiguitatea iniţială se menţine cu mare artă pe parcursul întreagului roman: avem de a face cu un personaj, o ficţiune, o creaţie a lui Conan Doyle, sau Sherlock Holmes chiar a existat? Celebrul detectiv mai are însă de rezolvat un mister, înainte de a dispărea: trebuie să elucideze misterele legate de moartea soţiei istoricului Henry Adams, cu şapte ani mai devreme, în urma căreia membrii familiei primesc la fiecare comemorare câte o carte de vizită cu cinci cupe. Iar în călătoria sa în America, la New York, Washington, Chicago şi în alte locuri, Holmes îl ia cu el cu forţa şi pe romancier.

 

Romanul e plin de deghizări, enigme, descrieri pe ample spaţii, discuţii care par să se îndepărteze de subiect, pe teme de politică, literatură, psihologie, tehnologie şi civilizaţie, portrete uimitoare ale unor mari oameni pe care, cu certitudine, majoritatea cititorilor şi i-au închipuit altminteri, iar acum apar meschini, infatuaţi, obsedaţi, lipsiţi de compasiune, dar categoric capabili să-şi depăşească veacul. Copleşeşte efervescenţa sfârşitului de secol care a însemnat enorm pentru civilizaţie, în care aproape totul se schimba cu o repeziciune uimitoare. Dar şi discrepanţa enormă dintre centrul civilizat şi cartierele mizere, în care colcăie sărăcia, crima, prostituţia, traficul cu orice şi anarhismul.

Holmes este convins că Clover Adams a fost asasinată, iar faptul că femeia l-a inspirat pe James în scrierea celebrului roman „Portretul unei doamne” îl face să insiste să-i fie alături, învingându-şi reticenţele, în ancheta care demarează greu,  înaintează şi mai anevoios, dar se desfăşoară, până la urmă întocmai ca în romanele poliţiste autentice.

Nu e primul roman în care Dan Simmons reînvie cu o artă aparte epoci mai vechi – a făcut-o cu „Teroarea”, în care a reimaginat expediţia arctică a lui John Franklin,  sau romanul în care a explorat ultimii ani din viaţa lui Charles Dickens. Dar ce reuşeşte în „A cincea cupă” depăşeşte, după umila noastră părere, precedentele sale  reuşite. Rareori o lume atât de frământată, de sofisticată, de complexă s-a desfăşurat în faţa noastră.

 

*) Dan Simmons A cincea cupă. Suspans, Editura Nemira. Traducere din limba engleză de Ruxandra Toma

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO