Ziarul de Duminică

Clasici moderni la Litera (II)/ de Ziarul de duminică

Clasici moderni la Litera (II)/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

08.10.2015, 23:56 85

William Golding – Moştenitorii. Traducere din limba engleză de Adriana Bădescu

Autorul romanului „Împăratul muştelor”, laureat al premiului Nobel în 1983, propune în această carte, „Moştenitorii” (al doilea său roman, din 1955), o reconstituire uimitoare a lumii pierdute a omului cavernelor şi o viziune înfricoşătoare asupra zorilor unei ere noi. Romanul este o dramă de familie, petrecută în vremuri atât de îndepărtate, încât nici nu se inventase familia. Romanul a fost preferatul autorului. Întrebarea lui Golding: ce s-a întâmplat atunci când omul de Neanderthal s-a întâlnit cu primii reprezentanţi ai lui Homo sapiens şi cum cei din urmă au ieşit victorioşi din confruntare. Dar homo sapiens este de la început vicios.

 

Virginia Woolf – Noapte şi zi. Traducere din limba engleză de Veronica Focşeneanu

Al doilea roman al celebrei britanice, apărut în 1919, e desprins din tradiţia realismului şi examinează relaţiile dintre iubire, căsătorie, fericire şi succes. Destinată unei vieţi de familie, Katherine Hilbery este logodită cu scriitorul William, iar perspectiva căsătoriei îi bucură pe părinţii ei. Dar Katherine e iubită şi de Ralph Denham, un avocat modest. Romanul mai vorbeşte despre dreptul la muncă şi la vot al femeilor, despre compatibilitatea dintre iubire şi căsătorie, pune în discuţie necesitatea căsătoriei pentru atingerea fericirii. Un roman în care coabitează patru voci – Katherine, Mary, William şi Ralph, autoarea împărţind aproape egal acţiunea între ele.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO