Ziarul de Duminică

Cartea de buzunar de la RAO (II)

În numărul trecut al ziarului nostru apărea o primă parte despreuna dintre colecţiile populare cu vechime ale editurilor noastre,al cărei număr de titluri este impresionant, fie şi doar dacă ţinemcont că, în general, apar câteva pe lună, constant, de ani buni.Este vorba de "Cartea de buzunar" de la Editura RAO. În general înaceastă colecţie apar cărţi cu priză la public, din toate domeniile- istorice, drame psihologice, aventuri, chiar thrillere, deşiexistă o colecţie aparte pentru acest din urmă gen literar. Autoriilor sunt cei care asigură magma, solul fertil al literaturilorrespective, adică sunt scriitori care îşi cunosc bine meseria,scriu mult, cărţile lor sunt traduse în alte limbi, dar nu ajung larangul de capodopere, deşi foarte multe nu sunt de părăsit pe obancă de metrou pentru următorul călător. Sunt de regulă titlurinoi, cele mai multe din anii 90 sau 2000, cum se întâmplă şi cucele asupra cărora ne-am oprit în numărul trecut al "Ziarului deDuminică" şi o vom face şi în acesta.

Din păcate, nu putem să nu reproşăm editurii că lipseşte unlucru esenţial. Nicăieri, pe niciunul din volumele publicate înaceastă colecţie nu există vreo notiţă cât de mică despre autor, nuştii dacă e contemporan cu noi sau nu, cât a scris, dacă este unautor de succes, dacă a fost tradus în alte limbi etc. Nici desprecartea tradusă nu se dau informaţii, doar rareori apare câte omenţionare a eventualului premiu primit.

P.D.James - O meserie nepotrivită pentru o femeie.Traducere din limba engleză de Irina Stoica. Mark, fiul lui SirRonald Callender, s-a spânzurat în condiţii misterioase. CordeliaGray, devenită unic proprietar al Agenţiei de Detectivi Pryde, esteangajată de Sir Ronald ca să afle motivele din spatele aparenteisinucideri a lui Mark. Pe măsură ce Cordelia pune cap la capfaptele şi sapă tot mai adânc în secretele bine ascunse alefamiliei Callender, ea descoperă că Mark avea mulţi prieteni, darşi un duşman de moarte. Romanul a primit un premiu.

ChristianMork - Dragul de Jim. Traducere din limba engleză deSandra-Iulia Ronai. Trei surori. Trei poveşti. Şi un secret,întunecat ca un mormânt. Două surori - Fiona şi Róisín Walsh - şimătuşa lor, Moira Hegarty sunt găsite moarte în casa lor dinapropierea oraşului Dublin. Se pare că cele trei femei au luat cuele secretul morţii şi al vieţii lor. Dar tânărul poştaş Nialldescoperă un plic ciudat. Prin jurnalul de dincolo de mormânt,Fiona Walsh îi împărtăşeşte cea mai tragică poveste de dragostepomenită vreodată. În scurt timp, Niall este fascinat de misterulcare-l înconjoară pe povestitorul Jim, care călătoreşte prin toatăIrlanda poposind din pub în pub, subjugându-şi audienţa şi vrăjindfemeile care îl ascultă cu poveşti întunecate de dragoste, trădare,vârcolaci şi prinţi din epoci de mult apuse. Nici surorile Walsh nurămân indiferente în faţa seducţiei pe care o exercită Jim asupraoricărei făpturi omeneşti. Dar cum fiecare dintre tinerele femeiare parte de atenţia diabolicului povestitor, se naşte ura şigelozia. Dar povestea trebuie să continue...

BarbaraEwing - Rosetta. Tarducere din limba engleză de CălinaPopovici. Când era mică, Rose era fascinată de cuvinte şi deînţelesurile lor şi adora să i se spună poveşti. Credea că poartănumele Prinţesei Rosetta din faimoasa poveste, care s-a căsătoritcu Regele Păunilor şi au trăit fericiţi până la adânci bătrâneţi(exact aşa cum crede Rose că va trăi şi ea, cu siguranţă). Dar cândaflă că are numele unui misterios orăşel-port din Egipt, devinepasionată de acest tărâm străin şi de hieroglifele sale.Repercusiunile Revoluţiei Franceze; ascensiunea la putere aBisericii engleze; bătăliile pentru Egipt dintre francezi şienglezi; descoperirea neaşteptată şi interesantă, în acel micuţoraş-port, a unei posibile chei a hieroglifelor Pietrei din Rosetta- şi, mai presus de toate, maşinaţiunile unui membru bogat, lipsitde morală, a ''noii'' aristocraţii engleze - toate se învârt înjurul nunţii lui Rose din înalta societate. Evenimentele o conducîn Franţa, apoi în lumea întunecată, necunoscută, a Egiptului şi afluviului Nil, şi o fac să afle, în final, că vorbele - şi mai alescuvântul ''iubire'' - au multe înţelesuri, şi că pot de asemenea săaibă putere. Şi îţi pot salva viaţa.

AFACERI DE LA ZERO
Linkuri utile

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.zf.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi in această pagină.