Ziarul de Duminică

Blue moon (II)/ de Ziarul de duminică

Blue moon (II)/ de Ziarul de duminică

Autor: Ziarul de Duminica

25.08.2016, 23:58 63

De câteva luni, Editura Litera a lansat o colecţie foarte căutată, „Blue moon”, în  care publică romane celebre, romantice, oricum despre iubiri mai mult sau mai puţin desăvârşite şi destine mai multe sau mai puţin tragice. Undele dintre titluri au făcut deja istorie în genul lor şi au fost traduse în numeroase alte limbi.

 
 

Jacqueline Susann – Valea păpuşilor. Traducere din limba engleză de Irina Negrea

 

Anne, Jennifer şi Neely, trei prietene tinere şi frumoase, încearcă să-şi găsească drumul spre afirmare în New York, metropola în care industria show-businessului este în plin avânt şi unde toate visurile par să devină realitate. Succesul nu întârzie să apară – lumea strălucitoare a scenelor de pe Broadway şi a platourilor de filmare hollywoodiene le stă la picioare.

Următoarele două decenii le aduc recunoaştere şi faimă, pasiuni şi bogăţie, însă şi preţul pe care trebuie să-l plătească este pe măsură. Căci rând pe rând, dragostea se transformă în trădare, iar speranţa în dezamăgire, şi singurul aliat în lupta acerbă pentru culmile succesului rămân „păpuşile” – pastile care le sunt mereu la îndemână şi par soluţia pentru orice problemă, droguri aducătoare de fericire, de linişte, dar mai ales de distrugere. „Valea păpuşilor“ a cunoscut încă de la apariţie un succes incredibil, fiind vândută în peste 40 de milioane de exemplare în întreaga lume. Romanul a fost ecranizat într-o miniserie pentru televiziune şi adaptat pentru marele ecran într-un film nominalizat la premiile Globul de Aur şi Oscar.

Genul de carte pe care n-o poţi lăsa din mână. Pentru mine, să citesc „Valea păpuşilor“ a fost ca şi cum aş fi citit un articol lung, foarte lung dintr-o revistă de scandal. Fascinant... şSusannţ este o povestitoare înnăscută...” – Nora Ephron

Valea păpuşilor rămâne o carte curajoasă, îndrăzneaţă, furioasă şi, da, categoric feministă.Guardian

Unul dintre cele mai sexy romane scrise vreodată. New York Post

 
 

Danielle Steel – Învingătorii. Traducere din limba engleză de Simona Luncaşu

 

În munţii pitoreşti din Squaw Valley, Colorado, visurile unei fete sunt pe cale să fie spulberate.

La doar şaptesprezece ani, Lily Thomas este deja campioană la schi şi se antrenează pentru Jocurile Olimpice, hotărâtă fiind să câştige medalia de aur. Dar într-o clipă, viitorul lui Lily se schimbă pentru totdeauna, speranţele ei de a triumfa la Olimpiadă fiind spulberate într-un tragic accident. Tatăl ei, Bill, refuză să accepte soarta lui Lily, în timp ce neurochirurgul fetei, dr. Jessie Matthews, este convinsă că încă există speranţă. Dar atunci când Jessie suferă ea însăşi o tragedie, ajungând să-şi crească singură cei patru copii, spiritul ei este pus cu adevărat la încercare. Alte vieţi se vor întrepătrunde cu ale lor: Joe, un director financiar, se confruntă cu o carieră ruinată din cauza unui partener necinstit. Carole, psiholog la Spitalul General Massachusetts, este o supravieţuitoare a unui cancer la sân, cu trupul şi sufletul plin de cicatrici. Teddy, cu o leziune a măduvei spinării mai gravă decât cea a lui Lily, visează la colegiu şi să devină artist. Din cenuşa propriilor vieţi, şase oameni luptă să îşi schimbe cursul destinului şi refuză să fie înfrânţi. Iar când Bill decide să construiască un centru de reabilitare pentru fiica sa, transformă nenumărate alte vieţi, fiecare dintre cei implicaţi devenind un învingător.

Danielle Steel este una dintre cele mai de succes autoare contemporane. Cărţile ei s-au vândut în 650 de milioane de exemplare în întreaga lume, numeroasele ei bestselleruri internaţionale fiind traduse în 43 de limbi şi publicate în 69 de ţări.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

AFACERI DE LA ZERO