ZF Live

ZF Live. Alina Bîrsan, managing partner, AB Traduceri: Tehnologia avansează, dar nu vă culcaţi pe o ureche. Învăţaţi limbi străine

Autor: Alexandra Matei

26.11.2020, 18:00 234

Pe piaţa de tehnologii au fost inventariate recent 660 de tehnologii care sunt implicate în serviciile lingvistice la nivel mondial.

Digitalizarea a contribuit la procesul de transformare a companiilor de traduceri şi servicii lingvistice din România, piaţă încă nedezvoltată la adevăratul ei potenţial, iar astăzi aceste companii se concentrează pe îmbunătăţirea tehnologiilor care să eficientizeze munca traducătorilor.

„Tehnologiile din viaţa noastră se află într-un intens proces de adaptare şi restructurare, prin care munca traducătorului este rafinată, astfel încât elementul uman să fie în prim-plan, iar toate procesele care pot fi automatizate să fie eliminate pentru a lăsa loc creaţiei, inovaţiei şi punerii elementelor umane în centrul dezvoltării serviciilor lingvistice. Practic, noi ne-am transformat într-un consultant, nu mai suntem doar traducători, şi trebuie să găsim acea soluţie prin care nevoia clientului nostru este îndeplinită cu ajutorul tehnologiilor care vin să ne eficientizeze munca, nicidecum să ne-o înlocuiască“, a declarat Alina Bîrsan, mana­ging partner la AB Traduceri, în cadrul emisiunii online de business ZF Live.

Pentru alte știri, analize, articole și informații din business în timp real urmărește Ziarul Financiar pe WhatsApp Channels

ZF Live
Citește continuarea pe
zfcorporate.ro
AFACERI DE LA ZERO