CARTEA DE LITERATURA/ Poezie si dragoste pentru salvarea din infern

Autor: Stelian Turlea 19.11.2009
Seamus Heaney
Tara mlastina si alte poeme
Editura Polirom
Antologia alcatuita din poeme aparute in noua volume ale autorului care a luat Premiul Nobel pentru Literatura in 1995 isi doreste sa ofere publicului romanesc, in premiera, o selectie din opera poetului irlandez. Heaney nu e doar un scriitor iubit de juriile marilor premii si de critica literara din intreaga lume, ci si unul extrem de popular, doua treimi din cartile de poezie vandute in Marea Britanie fiind semnate de el, iar in 2000, traducerea si, practic, rescrierea poemului epic "Beowulf" intr-o forma accesibila publicului larg i-a crescut si mai mult popularitatea celui deja poreclit "famous Seamus" si i-a adus castigarea premiului Whitebread Book of The Year. Traducerea de Dan Sociu. Desene de Tudor Jebeleanu.
Dan Ciachir
Derusificarea si "dezghetul"
Editura Timpul
Volumul cuprinde cinci evocari extrem de sugestive din Bucurestii perioadei anilor 50-60: Derusificarea si "dezghetul"; Ispita trecutului; Fuga lui Petru Dumitriu; In preajma micii revoutii culturale; O cruce cu smaralde. Evocari dintr-o perioada in care se desfiintau libraria "Cartea rusa" si Muzeul Romano-Rus, Romania revenea la scrierea cu a, aparea planul Valev, se construia Sala Palatului, dispareau tramvaiele de pe 6 Martie (bdul Elisabeta), concerta la Bucuresti Domenico Modugno, se dansa rock si foarte multe altele.
Andrew Davidson
Gargui
Editura Allfa
Este romanul de debut al tanarului autor canadian, dupa sapte ani de documentare si lucru intens. Eroul este un tanar bine dotat sexual, regizor de filme porno, imobilizat pe un pat de spital in urma arsurilor suferite intr-un cumplit accident de masina. In spital intalneste o pacienta, sculptorita de garguie, care pretinde ca au fost iubiti candva, in Germania, in urma cu sase secole, pe cand ea era calugarita, iar el un mercenar grav ranit. Romanul, desfasurat pe ambele planuri, are ca tema iubirea ca salvare din infern (inteles pe mai multe planuri - intre altele, calugarita din Evul Mediu traduce in germana "Infernul" lui Dante, la nici doua decenii dupa aparitie!). Traducere din limba engleza de Teodor Fleseru.
Alexandru George
Opere alese
Oameni si umbre, glasuri, taceri
Institutul Cultural Roman
Editie revazuta si adaugita. Postfata de Alexandru George. "Editura Institutului Cultural Roman mi-a facut neasteptata propunere de a-mi reedita cateva pagini ale mele mai vechi intr-o editie de Opere alese care ar urma sa numere vreo 4-5 volume, in ordinea cronologica a compunerii. (...) Romanul de fata, care constituie primul volum al acesteie selctii, este si prima mea carte inchegata si cea la care am depus cel mai mare efort." Romanul a fost inceput in 1955, continuat in 1959, dar cartea n-a aparut. In anii 90, Alexandru George a redus cam 60 la suta din masivul text si a publicat o versiune numita "Oameni si umbre", in 1996. Matei Calinescu a recomandat editurii Polirom sa publcie editia intregita. In graba transmiterii manuscrisului, autorul a omis cateva fragmente care au fost reintegrate textului abia in editia de fata.
G.M. Ford
Noapte fara nume
Editura Lider
Descoperit zacand aproape mort intr-un vagon de cale ferata, eroul a petrecut aproape sapte ani intr-un sanatoriu pentru persoane cu dizabilitati mintale si fizice. Apoi, dupa un teribil accident de masina, va capata un chip nou si un nume nou. Abai amintindu-si ce i s-a intimplat, eroul nu va avea decat un singur scop: sa-si descopere adevarata identitate. Curand se va afla in miezul unei musamalizari a oamenilor guvernului si a unei afaceri cu multe victime. Un thriller remarcabil. G. M. Ford este scriitor american, are 54 de ani si a publicat cinci romane. Traducere de Doru Marculescu.
Mircea Dinu
Mildendo, capitala Liliputului
Editura Eikon

Din Mildendo am plecat inca din copilarie, dupa ce am citit ultima pagina a "Calatoriilor lui Gulliver" si nu ma gandeam ca ma voi mai intoarce vreodata in micul orasel rectangular. Ei bine, volumul de versuri al poetului Mircea Dinu (aproape 450 de pagini) m-a readus in orasul de jucarie. "Mildendo, capitala Liliputului" este un op de opuri refacute, remixate, adaugite, restructurate, dupa cum marturiseste autorul pe pagina de garda a cartii. "Golul exploziv", "Mildendo", "Aerul" - volumele anterioare ale lui Mircea Dinu se regasesc aici, laolalta cu o ampla sectiune noua, proiectata initial ca aparitie autonoma. Volumul este insotit de prezentari elogioase semnate, de-a lungul vremii, de Alex. Stefanescu, George Vulturescu, Ioan Es. Pop, Geo Vasile, iar Christian Craciun semneaza o consistenta postfata laudativa. Comentariile pozitive la adresa poeziei lui Mircea Dinu sunt pe deplin justificate. Iata de ce (un exemplu luat aproape la intamplare): Din sutiene-valuri/ sub excitarea lunii,/ infierbantati si aprigi/ si-arunca marea sanii.// Abia iesit din apa/ te mangaie pe stern/ franturi siroitoare/ dintr-un orgasm etern.// E pusa de-un maestru/ in arta simularii/ o piele de femeie/ pe suprafata marii." (Lucian Vasilescu)