VORBEŞTE ROMÂNEŞTE. Un nigerian, un yemenit şi o franţuzoaică. Povestea medicilor străini care vorbesc perfect româneşte. Un singur cuvânt le lipseşte din vocabular: ŞPAGĂ

Autor: Mediafax 29.11.2013

Care este asemănarea dintre un doctor nigerian, un chirurg yemenit şi un ambulanţier francez, care muncesc în România? Nu ştiu ce-nseamnă cuvântul şpagă.

Pare un început de glumă, dar nu este. Trei medici străini, Henry Osakwe, Abdullah Salim şi Camille Vennetier, nu vor să înveţe acest cuvânt, deşi vorbesc perfect româneşte. Ne-au învăţat limba în urmă cu mulţi ani când au venit la studii în România. Ne-au adoptat ca ţară şi-au rămas aici întemeindu-şi familii alături de români. Ne vindecă rănile şi ne învaţă să ne depăşim prejudecăţile. Pentru că ei, Osawke, Salim şi Vennetier sunt doar câţiva dintre medicii străini care ne ajută să trăim mai bine româneşte. Vă mai spunem un singur lucru, pe care nu trebuie să-l rataţi din reportajul următor: uitaţi-vă cu atenţie cum defineşte un medic nigerian cuvântul "dor".
 

Cititi mai multe pe gandul.info